中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 4111|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-12-25 13:30:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x
  僕はそれを洗面台で洗う。血が水に混じり、白い陶器の洗面台が真っ赤に染まる。しかしどれだけごしごしと強く洗っても、一度ついてしまった血のあとは消えない。僕はそのTシャツを近くにあったゴミ箱に放りこみかけるが、思いなおしてやめる。同じ捨てるにしても、どこかべつの場所で捨てたほうがいい。シャツを固く絞って洗いものをいれるためのビニール袋に入れ、リュックの奥に押しこむ。水で濡らして髪を整える。洗面バッグから石鹸を出し、それをつかって手を洗う。手はまだ細かく震えている。でも時間をかけて指のあいだまで丁寧に洗う。爪の中にまで血はしみこんでいる。シャツをとおして裸の胸についた血のあとも、濡らしたタオルで拭きとる。それからダンガリーシャツを着こみ、ボタンを首のところまでとめ、裾をズボンの中に入れる。人目をひかないように、少しでもまともなかっこうに戻らなくてはならない。
    我在洗脸盆里面洗衬衣。那血混杂到了水中,白色的陶瓷洗脸盆被染成红的。可是无论怎样使劲地洗,被血染的痕迹也无法消失。本想把那T恤衫扔到旁边的垃圾箱中,又回过神来没有扔。即便都是扔,还是扔到另外的地方为好。把衬衣拧干放入存放洗涤物品的塑料袋子里,压到背包的最低部。用水把头发弄湿并整理好。从洗漱袋中拿出香皂,洗手。手还在微微地颤抖。花时间认真地洗手指缝。指甲缝里面也渗入了血。用湿毛巾擦了擦透过衬衣渗到胸部的血痕。然后穿好那件粗蓝衬衣,把扣子系到脖子处,把下摆掖到裤子里。为了不引人注意,也必须恢复到正儿把经的状态。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表