中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 3860|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-12-30 14:10:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x

  幸いなことに荷物は全部手もとにある。用心のために君はどこに行くにも全財産を詰めこんだ重いリュックを持ち歩いていた。それが結果的に役に立ったわけだ。君は正しいことをしていたんだ。だからそんなに心配しなくてもいい。怖がらなくてもいい。この先もなんとかうまくやっていけるはずだ。なにしろ君は世界でいちばんタフな15歳の少年なんだからな。自信を持つんだ。息を整えて、要領よく頭を動かせるんだ。そうすればきっとうまくやれる。ただし君はじゅうぶん用心しなくてはならない。誰かの血がどこかで流された。それは本物の血だ。そしてたくさんの血だ。誰かが今ごろ君の行方を真剣に捜しているかもしれない。
    庆幸地是,所有的行李全都在你的手中。为了提防无论你去什么地方都要带着装有所有财产的沉重的背包。那样会起到很好的作用。你正在做正确的事。所以也没必要那么担心。没什么可怕的。无论如何要坚定地走下去。总之你是世界上最棒的15岁的少年。要有自信。调整一下心气,把握要领开动脑筋。只要这样做肯定会有好的结果。但是你一定要多加小心。是谁的血在什么地方流出来的,那可是真实的血。而且有很多血。也许有人正在认真地搜索你现在的去向。

  さあ行動にかかるんだ。やるべきことはひとつしかない。行くべき場所はひとつしかない。それがどこだか、君にはわかるはずだ。
    这就要你的行动了。必须要做的事只有一个!你所去的地方也只有一个。那是什么地方呢?你应该清楚。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表