中日之窗

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 592|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译13(21)

[复制链接]
发表于 2021-10-19 20:23:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録)

x
エンジンが停まると、重みのある静寂がやってくる。冷却ファンがまわり、酷使された熱を持ったエンジンが外気にさらされて、しゅんしゅんと音をたてている。ボンネットからかすかに湯気があがっているのが見える。すぐ近くを小川が流れているらしく、水音が小さく耳に届く。風がときおり頭上の高いところで象徴的な音をたてる。僕はドアを開けて外に降りる。空気のところどころにはまだらに冷気が混じっている。Tシャツの上に着ているヨットパーカのジッパーを、首まであげる。
发动机停下后,沉重的寂静突然来到。但是车的冷却风扇还转着,经过残酷使用烫热的发动机向外散着热,发出呲呲的声音。看到从车盖上发出热气。在临近处有小河流着,流水声微弱地传入耳朵。风也像征性地从头上高空发出声音。我打开门下了车。空气的各个地方多少混有冷气。在T恤衫外面穿着的外衣,把其拉锁拉到脖子。

目の前に小さな建物がある。山小屋のようだが、まありにも暗くて細かいところまでは見えない。黒々とした輪郭が、森を背景に浮かびあがっているだけだ。大島さんは車のライトをつけたまま、小型の懐中電灯を手にゆっくりと歩いて行き、ポーチのステップを何段かあがり、ポケットから鍵を出してドアを開ける。中に入り、マッチを擦ってランプに火をつける。ドアの前のポーチに立ち、そのランプをかざして僕に声をかける。「我が家へようこそ」。彼の姿は古い物語のさし絵の一部みたいに見える。
眼前有一个小的建筑物。像小山屋那样,周围漆黑看不清其细微之处。以森林为背景,其黑黑的轮廓浮现出来。大岛让车灯继续开着,手拿小型手电慢慢地朝前走,走了几步门前的台阶,从口袋中取出钥匙打开门。走进去,擦亮火柴点着油灯。站在门前台阶上,举起那油灯对我喊:“热烈欢迎来到我的家。”他的姿势就像历史故事中插画的一部分那样。

僕はポーチの階段をあがり、建物の中に入る。大島さんは天井から下がった大きなランプに火をつける。
我上了几步台阶,走进建筑物中。大岛点着吊在屋顶的大灯。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録)

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表