中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌团购

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 1013|回复: 0

洋光在线教育:日语中这些汉字,你确定明白?

[复制链接]
发表于 2016-7-20 10:30:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
 

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録)

x
大家在观看动漫或者日剧时,常常觉得日语中有很多很多汉字,好像都能看懂一样,然而日语中也有很多汉字与我们汉语的意思完全不同的,下面我来例举一些很有趣很中二的日语汉字:

“麒麟”(きりん)就是。。长颈鹿。(这个是中国古语遗存。)
“惑星”(わくせい)行星的意思,引申做明日之星。
“邪魔”(じゃま)打扰的意思,
“風邪”(かぜ)就是感冒。(这个是中医里衍生出来的,感觉比「感冒」高端多了。)
“春雨”(はるさめ)粉丝的意思。麻辣烫吃的粉丝啊,不是fans。
“女将”(おかみ)就是老板娘的意思。
“勝負師”(ょうぶし)赌徒的意思。
“道化師”(どうけし)小丑的意思。
“魔法瓶”(まほうびん)就是保温杯。。
“修羅場”(しゅらば)意为惨烈的现场。
“万年筆”(まんねんぴつ)就是钢笔。。
“未亡人”(みぼうじん)就是寡妇。咱们现在好像也用这个词儿?
“空蝉” (うつせみ)  人间,世上
“端花” (ずいか) 形容新年的瑞雪
“一方通行” (いっぽうつうこう) 单向通行
“笑止千万” (しょうしせんばん) 荒诞可笑
“亭主関白” (ていしゅかんぱく) 大男子主义
相信你们已经被这些完全不同意思的日语汉字雷到了,一股浓浓的中二风有木有,十余年间洋光在线教育专注日语、韩语、德语、法语、西班牙语的培训,年培训学员超过20000人次,每年的日语过级率在同行列都名列前茅,我们有最专业的师资队伍,致力于为学员提供最专业、最优质的培训学习,来洋光在线教育学日语定是你最佳的选择。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録)

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表